Signification du mot "an onion a day keeps everyone away" en français
Que signifie "an onion a day keeps everyone away" en anglais ? Découvrez la signification, la prononciation et l'utilisation spécifique de ce mot avec Lingoland
an onion a day keeps everyone away
US /æn ˈʌnjən ə deɪ kiːps ˈevriwʌn əˈweɪ/
UK /æn ˈʌnjən ə deɪ kiːps ˈevriwʌn əˈweɪ/
Expression Idiomatique
un oignon par jour éloigne tout le monde
a humorous variation of 'an apple a day keeps the doctor away', referring to the fact that eating onions causes bad breath which makes people avoid you
Exemple:
•
I ate a whole raw onion for lunch, and now I know why they say an onion a day keeps everyone away.
J'ai mangé un oignon cru entier au déjeuner, et maintenant je comprends pourquoi on dit qu'un oignon par jour éloigne tout le monde.
•
If you want some peace and quiet, remember that an onion a day keeps everyone away.
Si tu veux un peu de calme, n'oublie pas qu'un oignon par jour éloigne tout le monde.